TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 19:29

Konteks

19:29 Fear the sword yourselves,

for wrath 1  brings the punishment 2  by the sword,

so that you may know

that there is judgment.” 3 

Ayub 21:15

Konteks

21:15 Who is the Almighty, that 4  we should serve him?

What would we gain

if we were to pray 5  to him?’ 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:29]  1 tn The word “wrath” probably refers to divine wrath for the wicked. Many commentators change this word to read “they,” or more precisely, “these things.”

[19:29]  2 tn The word is “iniquities”; but here as elsewhere it should receive the classification of the punishment for iniquity (a category of meaning that developed from a metonymy of effect).

[19:29]  3 tc The last word is problematic because of the textual variants in the Hebrew. In place of שַׁדִּין (shaddin, “judgment”) some have proposed שַׁדַּי (shadday, “Almighty”) and read it “that you may know the Almighty” (Ewald, Wright). Some have read it יֵשׁ דַּיָּן (yesh dayyan, “there is a judge,” Gray, Fohrer). Others defend the traditional view, arguing that the שׁ (shin) is the abbreviated relative particle on the word דִּין (din, “judgment”).

[21:15]  4 tn The interrogative clause is followed by ki, similar to Exod 5:2, “Who is Yahweh, that I should obey him?”

[21:15]  5 tn The verb פָּגַע (paga’) means “to encounter; to meet,” but also “to meet with request; to intercede; to interpose.” The latter meaning is a derived meaning by usage.

[21:15]  6 tn The verse is not present in the LXX. It may be that it was considered too blasphemous and therefore omitted.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA